Примеры употребления "творится" в русском

<>
что же творится в ваших головах. Lanet kafandan neler geçiyor merak ediyorum.
Со мной творится что-то отвратительное, и я не понимаю, почему. Hırs ve iğrenme dışında. İçimde korkunç bir şeyler oluyor ama nedenini bilmiyorum.
Вы знаете, что здесь творится? Siz burda neler olduğunu biliyor musunuz?
Киллик, что там у тебя творится? Killick, neler oluyor? Rapor ver.
Но именно это творится в Америке. Ama Amerika'da durum ne yazıkki böyle.
Что здесь творится, Анна? Neler oluyor burda, Anna?
Что творится, Шеф? Ne oluyor, şef?
Что здесь творится, черт возьми? Bilmek istiyorum, burada neler oluyor?
Нет, здесь что-то странное творится. Hayır, burada garip dolaplar dönüyor.
Что тут творится, БиБи? Neler oluyor burada, BB?
Эй, что-то странное здесь творится. Hey, burada tuhaf birşeyler oluyor.
Говори, что здесь творится. Bana burada neler olduğunu söyle.
Я читала какое дерьмо повсюду творится. Karanlık bi 'bokun döndüğünü okuyo'dum.
Что творится на той космической станции? O uzay istasyonunda ne haltlar dönüyor?
Ты даже не представляешь, что здесь творится. Neler dönüyor, hiçbir fikrin yok. -Hey!
Джош, что с тобой творится? Josh, neyin var senin böyle?
Похоже, вокруг творится сплошная несправедливость. O dediğinden çok oluyor bu sıralar.
Что творится на острове? Adada neler oldu öyle?
Что творится у него в голове? Bu adamın kafasının içinde neler oluyor?
Что творится в твоей голове? O kafanın içerisinden neler geçiyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!