Примеры употребления "твой стиль" в русском

<>
Нет, это не твой стиль, да? Zaten bu senin tarzın değil, değil mi?
Музыкальные шкатулки - не твой стиль. Müzik kutusu pek senin tarzın değil.
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни. Sanırım bizim birlikte yaşamamız senin yaşam tarzını etkiledi.
Стричь понарошку, потому что у Гэри есть стиль. Kırpıyor gibi yapacak çünkü Gary'nin kendine has stili var.
Твой адвокат звонила нам. Senin avukatın bizi aradı.
В смысле, Шарлотта напирает на меня, так что мой стиль довольно быстро эволюционирует. Yani, Charlotte beni şuanda gerçekten çok zorluyor, yani tarzım biraz fazla hızlı gelişiyor.
Ты такая же привереда как и твой брат. Sen de ağabeyin gibi huysuzsun, değil mi?
Но вроде мне идёт этот стиль. Bence bu tarz bana iyi gitti.
Пап, я все еще храню твой секрет. Baba, sırrın hâlâ bende, tamam mı?
Рик предложил нам развивать уличный стиль. Sokak serserisi tarzını geliştirmemizi Rick önerdi.
Это твой красный БМВ? Kırmızı BMW senin mi?
Это просто другой стиль жизни, как "Звездный путь" или йога. Saçma bir yaşam biçimi. - "Uzay Yolu" veya Yoga gibi.
Это как твой щит. Senin kalkanın gibi olur.
Многие консервативные члены парламента и министры говорят, что пора поменять стиль управления. Muhafazakar Parti üyelerinin ve bakanların çoğu yönetim tarzında bir değişiklik olması gerektiğini savunuyor.
Думаешь тьма твой союзник. Karanlığı müttefikin mi sanıyorsun?
Нет, это не его стиль. Hayır, bu patronun tarzı değil.
Кстати, твой приятель Дэмиен Дарк сегодня обстрелял бухту Стар Сити. Пострадало много людей. Bilesin diye söylüyorum, iyi arkadaşın Damien Darhk bu sabah Star City koyuna saldırdı.
А нам Голливудский стиль жизни не подходит. Biz, Hollywood hayat tarzına uygun değiliz.
Это твой последний шанс, братишка. Bu senin son şansın, kardeşim.
Думаешь, это мой стиль? Sence bu benim tarzım mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!