Примеры употребления "твой развод" в русском

<>
Твой развод отрицательно сказался на тебе и на многих твоих проектах. Boşanman hem senin için hem de işlerin için karışık bir durum.
Дважды она приходила к вам, чтобы отменить развод. İki kez, boşanmayı iptal etmek için size gelmiş.
Твой адвокат звонила нам. Senin avukatın bizi aradı.
Мы же согласны на развод? Boşanma konusunda hem fikir miyiz?
Ты такая же привереда как и твой брат. Sen de ağabeyin gibi huysuzsun, değil mi?
Но я хочу развод. Ama ben boşanmak istiyorum.
Пап, я все еще храню твой секрет. Baba, sırrın hâlâ bende, tamam mı?
Развод займёт лишь несколько дней. Boşanma sadece birkaç gün alır.
Это твой красный БМВ? Kırmızı BMW senin mi?
Поскольку мой развод завершился на прошлой неделе, судья Ричмонд готов закончить усыновление. Boşanma davam geçen hafta sonuçlandığı için Yargıç Richwood evlat edinmeyi karara bağlamaya hazırmış.
Это как твой щит. Senin kalkanın gibi olur.
Развод это сложный в этой стране. Bu ülkede boşanmak tam bir dert.
Думаешь тьма твой союзник. Karanlığı müttefikin mi sanıyorsun?
Тогда развод был грехом. O zamanlar boşanmak günahtı.
Кстати, твой приятель Дэмиен Дарк сегодня обстрелял бухту Стар Сити. Пострадало много людей. Bilesin diye söylüyorum, iyi arkadaşın Damien Darhk bu sabah Star City koyuna saldırdı.
Ты вообще собираешься подписать наш развод? Boşanma dilekçemizi imzalamayı hiç düşünüyor musun?
Это твой последний шанс, братишка. Bu senin son şansın, kardeşim.
Она прислала курьера с бумагами на развод. Boşanma belgeleriyle beraber bir kurye göndermesini söyledim.
Подожди, твой фильм разве не про стрельбу? senin filmin vurmaya başlamak ile ilgili değil miydi?
Тогда ответ мистеру Ли: да, ваш клиент попросил развод после того, как переспал с.... O zaman Bay Lee'ye cevap vermek adına, evet müvekkiliniz başka biriyle yattıktan sonra boşanma talep ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!