Примеры употребления "твой адвокат" в русском

<>
Твой адвокат звонила нам. Senin avukatın bizi aradı.
Главное, ничего не говорить, пока не появится твой адвокат. Asıl önemli olan şey, avukatın gelene dek bir şey söylememen.
Бил, здесь твой адвокат. Beale, sizin avukat geldi.
Твой адвокат носит накидку? Avukatın pelerin mi takıyor?
Дорогая, я твой адвокат. Tatlım, ben senin avukatınım.
Я твой адвокат, а не сообщник. Ben senin avukatınım, suç ortağın değil.
Твой адвокат будет здесь через пару минут. Bir kaç dakikaya kadar avukatın burada olur.
Твой адвокат от тебя отказалась? Avukatın, seni bıraktı mı?
Пообещай мне, что единственным кто позвонит этому парню - будет твой адвокат. Jordan, Jordan. Bu iyiliği yap bana. Bu adamı arayacak tek kişi avukatın.
Да пошел твой адвокат. Hay senin avukatını sikeyim...
Араш Азизи также сообщил, что адвокат отца попросил суд освободить его под залог до того момента, пока суд высшей инстанции не объявит о своем окончательное решении. Arash Azizi, babasının avukatının, yüksek mahkeme kararından evvel kefalet ile salınması için istekte bulunduğunu söyledi.
Ты такая же привереда как и твой брат. Sen de ağabeyin gibi huysuzsun, değil mi?
Джеки, у вас есть хороший адвокат? Jackie, iyi bir avukatın var mı?
Пап, я все еще храню твой секрет. Baba, sırrın hâlâ bende, tamam mı?
Я сам вроде адвокат. Artık kendim bir avukatım.
Это твой красный БМВ? Kırmızı BMW senin mi?
Приехал адвокат Файло, хочет поговорить. Philo'nun avukatı geldi, konuşmak istiyor.
Это как твой щит. Senin kalkanın gibi olur.
Это дело затрагивает вопросы гражданских прав, заявил адвокат русского Джеймс Б. Донован. Rus ajanının avukatı James B. Donovan'a göre dava sivil hak sorunlarını ortaya koymuştur.
Думаешь тьма твой союзник. Karanlığı müttefikin mi sanıyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!