Примеры употребления "твои воспоминания" в русском

<>
В подсознательном и скрыты все твои воспоминания. İnsanın bilinçaltı, bütün hatıralarının saklandığı yerdir.
Он использует против тебя твои воспоминания. Lütfen, anılarını sana karşı kullanıyor.
Твои воспоминания не восстановятся. Hafızanın geri geleceği yok.
я сотру все твои воспоминания о ней. Gerçekten istemiyorsan defterle ilgili bütün anılarını sileceğim.
Когда выпьешь чай, твои воспоминания вернутся. Sonra da çayı iç. Hafızan geri gelecektir.
От "Shyamoli" остались всего лишь воспоминания. Şyamoli Sinema Salonu artık sadece bir anı.
Теми людьми были твои предки. O insanlar, senin atalarındı.
А если живы воспоминания, то живы и мы. Eğer anılarımız hâlâ canlıysa, biz de öyle miyiz?
Мне тоже очень нравятся твои глаза. Ben de senin gözlerini çok seviyorum.
Нет, воспоминания были реальны и эмоциональны. Hayır, anı gerçek ve duygu doluydu.
Как твои беседы с Гутрумом? Guthrum'la yaptığın konuşmalar ne durumda?
Мне надо изучить её воспоминания? Onun anılarını mı dolaşmamı istiyorsun?
Твои знания об искусстве уместятся в наперсток. Senin sanat bilgini toplasan pire kadar etmez.
Мы обязаны оставить такие воспоминания позади. Burada bu gibi hatıraları arkamızda bırakırız.
Он отследил твои звонки и сообщения. Senin görüşmelerini ve mesajlarını takip etti.
Не хочу вдаваться в детали, но это ключевые воспоминания. Çok teknik konuşmak istemiyorum, ancak bunlara çekirdek anı deniyor.
Твои племянницы, Томми. Onlar senin yeğenlerin Tommy.
Я бы посоветовал устранить всю магию, даже воспоминания о магии - для безопасности. Tüm sihri ortadan kaldırmayı öneririm. Sihirle alakalı tüm anıları da. Ne olur ne olmaz.
Все твои друзья печальны. Senin bütün arkadaşların hüzünlü.
Она посмотрела все воспоминания Лизы? Lisa'nın bütün hatıralarını izledi mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!