Примеры употребления "твоей карьеры" в русском

<>
"Это будет очень полезно для твоей карьеры, если ты сделаешь это таким образом" şu veya bu şekilde olmasına.... izin verirsen daha iyi olur ".. demeniz gerekir.
Это будет полезно для твоей карьеры и для фирмы. Senin kariyerin ve şirketimiz için iyi bir tecrübe olacak.
Это может стать очень унизительным фактом твоей карьеры юриста, Таки. Bu, hukuk kariyerinde küçük düşürücü bir durum olabilir, Tucky.
И последний вопрос - что для вас значит присуждение премии Содружества наций за рассказ, и как, по - вашему, это может изменить траекторию вашей карьеры? Son olarak, Commonwealth Kısa Hikaye ödülünü kazanmak sizin için ne anlama geliyor ve kariyerinizin gidişatını nasıl etkileyeceğinizi düşünüyorsunuz?
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
Если вы расскажете газетам о Кэти Селден это будет "вредно и пагубно" для моей карьеры. Eğer gazetelere Kathy Selden'dan söz edecek olursanız bu benim kariyerim için "zararlı ve kötüleyici" olurdu.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Да он рожден для этой карьеры. Bence bir kariyerin başlangıcına tanık oluyoruz.
Хорошо, я играю не ради твоей команды. Ben senin takımın için oynamam. Kendim için oynarım.
И дело Денко является отличный способом завершения юридической карьеры. Ve Denko davası savcılık kariyerin için harika son oldu.
Между этой и твоей сторонами. Bu tarafla seninkini ayıran kapı.
Шутить с ней - убийственно для карьеры. Onunla uğraşmak, kariyerim için intihar olurdu.
Нет. Она под твоей ответственностью. Hayır, o senin sorumluluğunda.
Это стало концом ее карьеры. Bu yüzden kariyeri sona ermiş.
И теперь из-за твоей кровожадности королевство наше. Böylesi kana susamışlığın yüzünden krallık bizim oldu.
Следуйте за нами, и мы продолжим краткий обзор карьеры Троя Дайера. Bu taraftan gelirseniz Troy Dyer'ın kısa ama mutlu kariyer turuna devam edebiliriz.
Пожалуйста, скажи что это одно из семейных последствий твоей связи с Клаусом. Lütfen bunun bana Klaus ile olan senin şu efendilik bağı olayı olduğunu söyle.
А я не могу найти ни единого нарушения за лет его карьеры. Ve ben yıllık kariyerinde tek bir hata yaptığını gösterir bir iddia bulamıyorum.
После твоей победы наш народ станет сильным как никогда. Senin zaferinin ardından halkımız hiç olmadığı kadar güçlü olacak.
Да, но после окончания карьеры профессионального хоккеиста. Evet. Ama profesyonel hokey oyunculuğu kariyerinden sonra bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!