Примеры употребления "твоей добычей" в русском

<>
И она стала твоей добычей. O da senin avın oldu.
Возможно, Докинс считает её лёгкой добычей. Belki Dawkins onu kolay lokma olarak görüyordur.
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Хорошо, я играю не ради твоей команды. Ben senin takımın için oynamam. Kendim için oynarım.
Между этой и твоей сторонами. Bu tarafla seninkini ayıran kapı.
Нет. Она под твоей ответственностью. Hayır, o senin sorumluluğunda.
И теперь из-за твоей кровожадности королевство наше. Böylesi kana susamışlığın yüzünden krallık bizim oldu.
Пожалуйста, скажи что это одно из семейных последствий твоей связи с Клаусом. Lütfen bunun bana Klaus ile olan senin şu efendilik bağı olayı olduğunu söyle.
После твоей победы наш народ станет сильным как никогда. Senin zaferinin ardından halkımız hiç olmadığı kadar güçlü olacak.
Ангел был в твоей спальне? Angel senin yatak odanda mıydı?
Барри, я слышала о твоей бывшей. Barry, Eski kız arkadaşınla olanları duydum.
Чтож, приступим к твоей бумажной работе? Hadi senin evrak işlemlerini yapalım, ha?
Но парень с твоей внешностью может заполучить любую. Senin gibi görünen biri istediği herkesi elde edebilir.
Что в твоей стране? Peki ya senin ülken?
Быть твоей личной бандой палачей не было частью сделки. Senin kişisel linç güruhun olmak anlaşmanın bir parçası değildi.
"Это будет очень полезно для твоей карьеры, если ты сделаешь это таким образом" şu veya bu şekilde olmasına.... izin verirsen daha iyi olur ".. demeniz gerekir.
Совет действует по твоей указке, а ты настроил всех против меня! Konsey senin dediklerin dışında hiçbir şey demiyor ve onları bana düşman edeceksin!
Норбит Алберт Райс перестал быть твоей марионеткой! Norbit Albert Rice artık senin kaltağın değil!
Я помогал твоей маме всё устроить. Annenin bazı şeyleri taşımasına yardım ettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!