Примеры употребления "твое свидание" в русском

<>
Во сколько твое свидание? Senin randevun saat kaçta?
Как прошло твое свидание? Randevun naşı! geçti?
Твое свидание с Пейтоном. Randevum da iyi geçti.
Слыхал про твоё свидание. Dün geceki buluşmanı duydum.
Похоже, Кейти, что твое свидание прошло замечательно, да? Katie, anlaşılan geçen geceki buluşman gayet iyi geçmiş, ha?
Сельма, твое свидание уже окончилось? Selma, yemek ne çabuk bitti?
Это твое первое свидание через приложение? Bu senin ilk sanal randevun mu?
Привет, напарник. Как прошло свидание? Selam ortak, randevun nasıl geçti?
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
После такой речи она устраивает свидание в вечер встречи со мной? O konuşmadan sonra, benimle çıkacağı geceye başka randevu mu almış?
Назовем твое прибытие Хиросимой. Senin gelişine Hiroşima diyelim.
Ну если бы он был геем, зачем ему приглашать Эйприл на свидание? İyi de, gey olsa bile o zaman niye April'e çıkma teklif etsin?
Думаю, твоё изобретение мне поможет. Senin icadının bana yardımcı olabileceğini düşünüyorum.
Это не двойное свидание. Bu ikili buluşma değil.
Я спросила твоё имя. Adın ne diye sordum?
Пригласи Хэзер на свидание. Heather'a çıkma teklif et.
Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек. Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir.
Двойное свидание с ними. Onlarla çifte buluşma yapalım.
Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить. Güneş'e yaptığın seyahatte, hücrelerin fazla güneş radyasyonuna maruz kalmış. Senin vücudunun bile hazmedemeyeceği kadar fazla.
Джейки собирается на свидание. Jakey birileriyle dışarı çıkıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!