Примеры употребления "твое предложение" в русском

<>
Она приняла твоё предложение? Teklifini kabul etti mi?
Я ценю твое предложение, но я здесь с кое с кем. Bunu istemediğinden emin misin? Teklifin için sağ ol ama biriyle birlikteyim.
Я оценила твоё предложение и хочу быть полезной. Teklifinizin değerini anladım ve bir işe yaramak istedim.
Я принимаю твое предложение помочь с поисками. Arama işi için yardım teklifini kabul ediyorum.
Я обдумал твоё предложение. Teklifini bir daha düşündüm.
Мы ведь переплюнули твоё предложение. Burada yeni teklifimin kopyası var.
Твое предложение к Веге помогло вычислить настоящего убийцу. Vega'ya teklif yaparsak gerçek katil ortaya çıkacak demiştin.
Ценю твое предложение, дорогуша, но сегодня меня устраивает компания моего приятеля. Teklifin için teşekkür ederim, tatlım. Ama bu akşamlık arkadaşımla takılırsan mutlu olurum.
Я принимаю твоё предложение. Cömert teklifini kabul ediyorum.
Твое предложение принято, Кэри. Teklifiniz kabul edildi, Cary.
Я поддерживаю твоё предложение. Ben önerini destekliyorum.
Город отклонил наше предложение поставить металлические бачки для сбора одежды. Belediye, kullanılmış giysiler için koyduğumuz metal kutuları kabul etmedi.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Спасибо за предложение, мистер Бьюмонт. Teklifiniz için teşekkürler, Bay Beaumont.
Назовем твое прибытие Хиросимой. Senin gelişine Hiroşima diyelim.
Раз она хочет предложение, сделай его. Teklif et diyorsa o zaman teklif et.
Думаю, твоё изобретение мне поможет. Senin icadının bana yardımcı olabileceğini düşünüyorum.
Так что пойдем посоветуем нашей клиентке принять предложение. O zaman müvekkilimize, teklifi kabul etmesini önerelim.
Я спросила твоё имя. Adın ne diye sordum?
Я делаю встречное предложение. Yeni bir teklif getiriyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!