Примеры употребления "твое возрождение" в русском

<>
Твое возрождение почти завершено. Yeniden doğuşunu neredeyse tamamladın.
Это стиль "возрождение гранжа", окей? Buna kirliliğin yeniden canlanması deniyor, tamam mı?
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
В этой карте я вижу возрождение. Çünkü bu kartta yeniden doğuşu görüyorum.
Назовем твое прибытие Хиросимой. Senin gelişine Hiroşima diyelim.
Думаю, твоё изобретение мне поможет. Senin icadının bana yardımcı olabileceğini düşünüyorum.
Я спросила твоё имя. Adın ne diye sordum?
Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек. Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir.
Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить. Güneş'e yaptığın seyahatte, hücrelerin fazla güneş radyasyonuna maruz kalmış. Senin vücudunun bile hazmedemeyeceği kadar fazla.
Какое твоё оправдание, глупец? Senin mazeretin ne, aptal?
Это твое новое платье, да? Bu senin yeni elbisen değil mi?
Как твоё меньшинство поживает? Senin azınlık nasıl gidiyor?
Это твоё будущее, дорогуша. Bu senin geleceğin, canım.
Этот парень-доктор - не твое дело. Doktora akıl vermek senin işin değildi.
Это твое семейное имя. Bu senin aile adın.
Здесь твоя фотография и твое имя. Üzerinde senin fotoğrafın ve adın var.
А твое написано на песке и его смоют волны. Senin adın kumların üstüne yazılacak dalgaların silip götürmesi için.
Не твое дело задавать вопросы. Senin işin soru sormak değil.
Твое рождение - чудо. Senin doğumun bir mucizeydi.
Твоё заявление уже наверное присоединилось к остальным... Şu an konuştuğumuz zamanında kazık oluyordu sanırım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!