Примеры употребления "такого размера" в русском

<>
Вся эта галактика, вся наша вселенная была раньше крошечным пятном вот такого размера. Bütün bu galaksi, bütün bu evren, bu kadarmış, küçücük bir noktaymış.
С вашими словами и храмом такого размера внутри? Söylediğiniz kelimeler, içi öylesine büyük bir tapınak...
Плёнку вот такого размера. Film bu kalınlıkta olacak.
Мы явно можем отклонить астероид магнитом такого размера! Bu ölçüde bir mıknatısla asteroitin yolunu kesin değiştiririz!
Был полезной нагрузкой для дрона такого размера. Uçağın boyutuna göre roketi daha kolay taşır.
Через двадцать лет в домах такого размера останутся одни организации. yıl içinde, enstitü olmayan bu büyüklükte bir ev kalmayacak.
Фарго, ты не видел тут небольшого робота примерно такого размера? Fargo, buralarda küçük bir robot gördün mü? Şu boyda?
А ива выросла вот до такого размера. Ve söğüt ağacı, bu boya geldi.
Яхта такого размера может перевести приличное количество оружия, наркотиков... Öyle büyük bir yatla büyük miktarda silah ve uyuşturucu taşınabilir.
Для бомбы такого размера вам нужно идеальное размещение. O boyuttaki bir bomba için mükemmel bir yer.
Где ты нашёл диван такого размера? Bu boyda bir kanepeyi nereden buldun?
И мне необходимо как минимум три ассистента для свадьбы такого размера. Bu büyüklükte bir düğün için, en az asistana ihtiyacım olur.
Насколько вероятно, что в городе такого размера убийцей окажется твой психотерапевт? Böyle büyük bir şehirde, katilin senin terapistin olması ne kadar olası?
Камень такого размера стоил бы целое состояние. Bu büyüklükte bir taş bir servet değerindedir.
В городе такого размера... Bu boyutlarda bir kasabada...
Команда из трёх человек не сможет обслуживать корабль такого размера без Андроида. kişilik bir mürettebat bir Android olmadan bu büyüklükteki bir gemiyi kontrol edemez.
Достаточно для двух кораблей такого размера. Bu boyutta iki gemi için yeter.
Для перевода такого размера мне нужно получить разрешение. Böyle yüklü bir havale için onay almam lazım.
Не видела тут коробку, примерно такого размера? Buralarda şu büyüklükte bir kutu görmedin değil mi?
Парень слишком невысок, чтобы иметь ноги такого размера. Hayır. Bu kadar büyük ayak izleri için çok kısa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!