Примеры употребления "тайком" в русском

<>
Помню, как впервые убежала тайком. Ben ben gizlice ilk kez biliyordu.
Я же сказал тайком. Kimseye duyurmadan, dedim.
Мы поженились тайком на выходных. Evlendik. Hafta sonu gizlice evlendik.
Тайком только маньяки-извращенцы подсматривают. Sinsi sapıklar gizlice gelir.
Или, девчонка тайком выбиралась из дома и врёт об этом. Ya da kız gizlice dışarı çıktı ve bu konuda yalan söylüyor.
А что вы тут тайком делаете? Peki sen sinsi sinsi neler çeviriyorsun?
Я видела, некоторые тайком принесли пива. Bir kaç çocuğun gizlice bira getirdiğini gördüm.
Ты тайком приняла ещё одну таблетку? Gizlice başka bir hap mı aldın?
Люди тайком проникают в Мексику... İnsanlar aslında Meksika'ya gizlice sokuluyor...
Мы возьмём их тайком. Sadece gizlice almak zorudayız.
Что тайком беру твою кредитку. Gizli kredi kartlarım olduğu için.
Доктор, пробираться тайком требует больше времени, чем идти открыто. Gizlice bir şeyi araştırması doğrudan bakmak gibi kolay değildir zaman alır.
Я дам тебе предоплаченный телефон, но тебе придётся пронести его тайком. Sana bir kullan at telefon vereceğim, lakin onu gizlice içeriye sokacaksın.
Зачем, чтобы ты больше курила тайком от матери? Niye, gizlice daha fazla sigara içmek için mi?
Поэтому на него западали девушки, и даже тайком парни. Bu yüzden herkes onu arzuluyordu. Gizliden gizliye, erkekler bile.
Он никогда не делает ничего тайком. Gizli kapaklı hiçbir şey yapmaz o.
Мой муж тайком выбрался куда-то ночью. Kocam, geceleri gizlice dışarı çıkıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!