Примеры употребления "сядет в тюрьму" в русском

<>
Солнце сядет еще не скоро. Güneşin batmasına daha saatler var.
Молодых мужчин и женщин, которым нет и - ти, арестовывают и сажают в тюрьму за "терроризм" всего лишь за ведение блога в Facebook и выражение своих мыслей в других социальных медиа. Yalnızca Facebook ve diğer sosyal medya ortamlarında düşüncelerini yazdıkları için'li yaşlarının başlarındaki gençler göz altına alınıyor ve "terörizm" adı altında hapse atılıyor.
Мередит сядет на пол. Meredith burada yerde oturacak.
А-я-яй, ты ведь не хочешь в тюрьму вместе с плохими дядями? Hadi ama. O kötü adamlarla birlikte hapse girmek istemezsin, değil mi?
Мы поймаем этого парня и он сядет надолго. Bu adamı yakaladığımızda çok uzun süre hapiste kalacak.
Еще одна месть, и я вас всех отправлю обратно в тюрьму. İntikam meselesi yüzünden biri daha ölürse, her biriniz hapishaneye geri dönersiniz!
Но она за это сядет. Ama bunun için hayatı mahvolacak.
Слушай, попадёшь в тюрьму, Бэт тебе не видать. Eğer hapse girersek, sen de Beth'i asla geri alamazsın.
Солнце сядет через несколько часов... Birkaç saat içinde güneş batacak...
Не мог же я отправить Зода в обычную тюрьму, так? Evet, Pippa. Zod'u sıradan bir hapishaneye koyamazdım, değil mi?
Солнце взойдет. Солнце сядет. Güneş doğacak ve batacak.
Что здесь как в фильмах про тюрьму? Bunun hapishane filmlerindeki gibi mi olacağını düşündün?
Еще один отморозок сядет в тюрьму. Tacizci bir pislik daha hapsi boyladı.
И какая разница, если вы просто отправляете моего братишку в тюрьму? Hey, eğer küçük kardeşimi hapse göndereceksen. Gerisinin ne önemi var ki.
Вы сядете здесь, я сяду здесь а Фредди сядет здесь. Sen buraya otur, ben de buraya oturacağım. Freddy'de şuraya oturacak.
Ты отправишься в тюрьму очень надолго. Duruşma olacak. Uzun süre hapis yatacaksın.
С полуночи в тюрьму вдвое сократили поставку кислорода. Hapis bölümüne gece yarısından beri yarım hava veriliyor.
Кто хочет в тюрьму? Kim hapse girmek ister?
Думаешь, они пойдут в тюрьму ради защиты источника? Kaynaklarını korumak için hapsi boylamayı göze alırlar mı sence?
Я думала нас отведут в тюрьму. Bizi bir hapishaneye götürür diye düşünmüştüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!