Примеры употребления "сюрпризы" в русском

<>
Я не люблю сюрпризы. Sürprizleri pek sevmem de.
Разве не все сюрпризы неожиданны? Bütün sürprizler beklenmedik değil midir?
Нам не нужны сюрпризы для генерала. General için herhangi bir sürpriz olmamalı.
Будут какие-нибудь сюрпризы в последнюю минуту на этом ужине? Evet. Yemekte herhangi bir son dakika sürprizi olacak mı?
"Твои яйца похожи на блестящие киндер сюрпризы, а мама такая сладкоежка". "Testislerin iki muhteşem sürpriz yumurta ve annecik de çikolata yemeyi çok sever".
Мы все любим сюрпризы, правда, ребята? Sürprizleri hepimiz severiz, öyle değil mi çocuklar?
Брэдли, я хочу знать, только это, или есть еще более неприятные сюрпризы? Bradley, şunu bilmek istiyorum sadece. Hepsi bu mu, yoksa tatsız sürprizler bitmedi mi?
О, так есть еще сюрпризы? Demek, başka sürprizler de var.
Кто же не любит сюрпризы? Sürprizleri sevmeyen mi var zaten?
Бывают такие сюрпризы, которые помогают? Bir sürpriz sana yardımcı olabilir mi?
Могут быть ещё сюрпризы. Başka sürprizler de olabilir.
А я-то думал, что у Франсин кончились сюрпризы. Ben de diyordum, Francine artık sürpriz falan yapamaz.
Наша задача - наблюдать и пытаться свести сюрпризы к минимуму. Bizim işimiz izlemede kalmak ve sürprizleri en aza indirmeye çalışmak.
Потому что нам не нужны сюрпризы на суде. Var olması sürprizi, mahkemede ölümcül sonuçlar doğurabilir.
Мы подготовили кое-какие приятные сюрпризы для вас. Bu gece sizlere birkaç güzel sürprizimiz var.
Он правда не любит сюрпризы, Джеффри. Sürprizlerden gerçekten nefret ediyor o, Geoffrey.
Бесплатное мороженое и один парень с сердечным приступом не единственные сюрпризы сегодня. Bedava dondurma ve kalp krizi geçiren o adam bugünkü sürprizlerin sonu değil.
Я люблю сюрпризы. Sürprizleri seviyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!