Примеры употребления "съехать" в русском

<>
Когда ему нужно съехать, Мелвин? Ne zaman gitmesi gerek, Melvin?
И после этого им пришлось бы съехать. Ve anlatırsam mahalleyi terk etmek zorunda kalırlar.
Я попросила Скотта съехать. Scott'tan evden taşınmasını istedim.
Ей лучше съехать до нашей следующей встречи. Bir sonraki konuşmamızda gitmiş olsa iyi olur.
Да, кажется она хотела съехать от своего парня. Evet, aslında, erkek arkadaşının evinden ayrılmaktan bahsetmişti.
Мистер Гамбург просит меня съехать. Bay Hamburg taşınmam gerektiğini söylüyor.
Но пришлось съехать из маминой квартиры. Ancak annemin evinden ayrılmak zorunda kaldım.
Ты сказала ей "Ты должна съехать?" "Artık taşınman gerek". dedin mi?
Нет, мне нужно отсюда съехать. Hayır, bu yerden gitmem lazım.
Там так смешивали и взбивали, что мне пришлось съехать к обочине. O kadar çırpma ve köpürtme oldu ki arabayı kenara çekmek zorunda kaldım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!