Примеры употребления "съезд" в русском

<>
Пять минут назад проехали -й съезд. Sekizinci çıkışı geçtik, dakikaya oradayız.
Тут что, съезд неудачников? Burada sanki ezikler kongresi yapılıyor.
Здесь у нас съезд волынщиков! Burada kuş toplantısı yapıyor gibisiniz.
Наверное, я пропустил съезд на шоссе. "Muhteşem" yolunu gözden kaçırmış olmalıyım.
Его президентский срок был непростым, плюс съезд. Koltuğu sallantıda, ayrıca açık kurultay devam ediyor.
Как будто здесь съезд двойников Сары Джессики Паркер. Görünüşe göre burada, S.J. Parker kurultayı veriliyor.
Я пропустила съезд на автостраде и возвращалась по служебной дороге. Otoyolda bir çıkış fazla gitmişim, servis yolundan geri döndüm.
Тут прямо съезд лысых. Dışarısı keller kongresi gibiydi.
А это должно быть замечательный съезд. Bence de. Muhteşem bir kongre olmalı.
Съезд собрал 1991 делегата, 1630 из которых обладали правом решающего голоса. Kongrede, 1.630'u oy kullanma hakkı bulunan toplam 1991 delege yer aldı.
В начале 1925 года в Минске под лозунгом "большевизации партии" состоялся третий съезд КРПП. Üçüncü kongre Mart 1925'te "Partinin Bolşevizasyonu" sloganıyla Minsk'te toplandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!