Примеры употребления "счастливого кузнечика" в русском

<>
Она положила кузнечика мне на платье. O benim elbisemin içine çekirge koydu.
если вы видите радостного и счастливого сирийца в аэропорту, то вы действительно должны насторожиться ". Bir hava alanında neşeli ve mutlu bir Suriyeli görürseniz, gerçekten şüphelenmeniz lazım. "
Счастливого не дня рождения. Doğmamışlık günün kutlu olsun.
Счастливого Нового года, Белла! Yeni yılın kutlu olsun Bella!
Счастливого Дня матери, госпожа. Anneler Gününüz kutlu olsun bayan.
Точка. И-хо и счастливого рождества. "Ho-ho ve Mutlu Noeller.
Счастливого Марди Гра, мистер мэр. Mutlu Mardi Gras, Bay Başkan.
Вы смотрите в меню Счастливого часа, и он закончился минут назад. Mutlu saat menümüze bakıyorsunuz ve o menümüz, yedi dakika önce bitti.
Эй, счастливого Рождества. Evet, mutlu Noeller.
Счастливого Рождества, мистер Пуаро! Mutlu Noeller, Bay Poirot.
Счастливого Дня Благодарения, Кейт. Şükran Günün kutlu olsun Kate.
Спасибо, правильно говорить "Счастливого дня Благодарения". Çok teşekkürler ama "Şükran Günü'n kutlu olsun."
Счастливого дня благодарения, сэр. Mutlu, Şükran Günü efendim.
Короче, счастливого рождества. Her neyse. Mutlu Noeller.
Счастливого Дня благодарения, Тони. Şükran Günü'n kutlu olsun Tony.
Счастливого Рождества, папочка! Mutlu Noeller, babacığım!
Я не сплю на улице. Но счастливого кемпинга. Ben dışarıda yatmam ama sana burada iyi geceler.
Желаю тебе счастливого Рождества. Sana mutlu Noeller diliyorum.
Счастливого Рождества, Радио. Mutlu Noeller, Radyo.
И всем на свете счастливого Нового Года! Ve bütün dünyanın yeni yılı kutlu olsun!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!