Примеры употребления "суду" в русском

<>
Вы не могли бы разъяснить суду, что это значит? Soruşturma için bunu daha açık bir şekilde anlatmak ister misiniz?
Я вот почему спрашиваю: Прокуратура пытается привлечь к суду одного парня из Гарлана. Sormamın nedeni, Federal Başsavcının, Harlan'daki birinin üzerine kurmaya çalıştığı bir dava var.
Пусть блудников привлекут к суду и накажут. Bu zina eden kimseleri mahkemeye çıkarıp cezalandıralım.
Готовлюсь к завтрашнему суду. Yarınki duruşmaya hazırlanmam lazım.
Вы проявили неуважение к суду. Şu anda mahkemeye hakaret ettiniz.
Я воздержусь от обвинения в неуважении к суду, но это ваше последнее предупреждение. Mahkemeye saygısızlık yapmanızdan dolayı sizi salondan çıkarırdım ama bunun da son uyarınız olduğunu söylemeliyim.
Я вынужден рассказать обо всем суду. Mahkemede doğruyu söylemek zorundayım aksi takdirde...
Не могли бы вы объяснить суду, что такое отмывание чеков? "Çek silme" nin ne olduğunu mahkemeye anlatır mısınız acaba?
Мистер Литт, не говоря за Микадо, опишете ли вы суду ее эмоциональное состояние? Bay Litt, Mikado adına konuşmaksızın, mahkeme için onun duygusal durumunu tarif edebilir misiniz?
У вас есть комментарии по этому суду? Bu dava hakkında bir yorum yapacak mısınız?
Мисс Подольски. Вы хотели бы обратиться к Суду? Bayan Podolski, mahkemeye hitap etmek ister misiniz?
Не затруднит ли Вас прочесть эту фразу суду? Lütfen altı çizili olan paragrafı mahkemeye okur musunuz?
Расскажите суду о событиях предшествовавших вашему разговору. Bu konuşmadan önceki olayları mahkemeye anlatır mısınız?
Расскажите суду, что случилось. Mahkemeye ne olduğunu anlatır mısınız?
Суду не нравятся такие дела. Mahkemeler bu tip davaları sevmezler.
Мне нужно подготовиться к суду. Hazırlanmam gereken bir mahkeme var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!