Примеры употребления "судебного иска" в русском

<>
А после судебного иска и вовсе стали друзьями. Ve davadan sonra, iyi birer arkadaş olduk.
DEC согласилась продать StrongARM компании Intel, как часть урегулирования судебного иска в 1997 году. DEC, bir davaya konu olan StrongARM işlemci grubunu 1997 yılında Intel'e satmayı kabul etti.
Ваша честь, это уже выходит за рамки иска. Sayın Yargıç, bu dava, konusunun dışına çıktı.
От всего судебного департамента, Скотланд-Ярд. Tüm Scotland Yard Adli Tıp ekibinden.
Для иска, ради детей... Dava için, çocuklar için...
Независимая лаборатория сделала тесты для судебного разбирательства. Bağımsız bir laboratuvar dava için testler yapmış.
Я хотела обсудить с вами предъявление иска Сандре Фромм. Sizinle Sandra Fromme hakkında dava açmak için konuşmak istiyordum.
Еще многое нужно подготовить для судебного разбирательства. Dava için yapılacak hâlâ birkaç şey var.
Я передумала насчет коллективного иска Дилана Стэка. Bu Dylan Stack'in grup davasını yeniden düşündüm.
Я должен что-то сказать, чтобы избежать судебного процесса. sanki dava açmanı engellemek için bir şeyler söylemem gerekirdi.
А что насчет иска? Peki ya şu dava?
Скажи, что ты следовала своим обязательствам судебного чиновника. O zaman bir mahkeme görevlisi olarak görevini yaptığını söylersin.
Ты знаешь причину иска? Davanın konusunu biliyor musun?
Вам было известно, что г-н Фассбендер вызывал судебного антрополога к яме для сжигания? Bay Fassbender'ın, yakma çukurunun olduğu yere bir adli antropolog çağırıp çağırmadığını biliyor musunuz?
Клиент отказался от иска. Müvekkilim davayı geri çekmişti.
О, мне некуда идти до судебного заседания в понедельник. Oh, pazartesi günkü duruşmaya kadar gidecek bir yerim yok.
Но вы всё равно не отказываетесь от группового иска. Ama bunun, grup davası pazarlığınıza hiçbir etkisi yok.
Я глава судебного надзора. Adım Baş Yargıç Adler.
В 1916 году было возбуждено 153 судебных иска против марок-имитаторов, таких, как Fig Cola, Candy Cola, Cold Cola, Cay-Ola и Koca Nola. 1916 yılında Fig Cola, Candy Cola, Cold Cola, Cay-Ola ve Koca Nola gibi taklitçi markalara karşı 153 dava açıldı.
Я хотел судебного опыта. Duruşma tecrübesi kazanmak istiyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!