Примеры употребления "стыд" в русском

<>
Господи боже, стыд и позор. Utanç verici. Tanrım, ne ahlaksızlık!
Это длится лишь мгновение но всю оставшуюся жизнь мы испытываем стыд за это мгновение. Sadece bir an sürer ama hayatımızın geri kalanını o ana utanç içinde bakarak geçiririz.
Неудача, отчаяние, стыд... Başarısızlık, çaresizlik, utanç.
Интересно, Джим совсем стыд потерял? Jim biraz daha bariz olabilir miydi?
Ты мне дал только стыд. Bana verdiğin tek şey utançtı.
И стыд внутри меня как нож. Utancım, böğrüme bıçak gibi saplandı.
Твой гнев на стыд Альмы наконец обрёл свою истинную цель. Alma'nın utancı yüzünden oluşan öfken, sonunda asıl hedefini buldu.
Это парень совсем стыд потерял. Bu oğIanın hiç terbiyesi yok.
Но мало помалу стыд охватывает меня. Utanç üstüme kara bulut gibi çökmüştü.
Стыд - это ужасное чувство для мужчины. Utanç bir insan için en felaket duygudur.
Знаешь, как выглядит стыд, Венди? Utanç nasıl histir, bilir misin Wendy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!