Примеры употребления "страдал" в русском

<>
Несмотря на всё это, в конце своей жизни он страдал в одиночестве бледного света изгнания. Buna rağmen hayatının sonunda sürgünün sönük ışığında yalnızlık çekti.
Из-за меня ты два дня страдал! İki gündür benim yüzümden ağrı çekiyorsun!
Он хочет, чтобы Марко страдал. O, Marco'nun acı çekmesini istiyor.
Убей его, что бы больше не страдал. Öldür onu ki, daha fazla acı çekmesin.
Иисус страдал в пустыне и когда его распяли. İsa, onu çarmıha gerdiklerinde çölde acı çekiyordu.
Он страдал из-за тебя. Senin yüzünden acı çekti.
Я страдал за них потом. Sonra onlar için acı çektim.
Мой муж очень страдал. Kocam büyük acılar çekti.
Хочешь, чтобы он страдал, или хочешь избавить его от мучений? Acı çekmesini mi istersin? Ya da bu gizemden onu kurtarmak mı?
чтобы защитить повреждение, не допустить инфекцию, и чтобы пациент меньше страдал. Yarayı korumak için enfeksiyonu önlemek için hastanın daha fazla acı çekmesini engellemek için.
Он слишком много страдал от ее жестокости. Victor onun bu zalim mutsuzluğundan çok çekti.
Нет, но он страдал. Hayır, ama acı çekiyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!