Примеры употребления "стоять и" в русском

<>
Как ты мог просто там стоять и не спорить? Neyi? Orada öylece dikiliyor, fikrini savunmuyorsun bile.
Статуя Свободы будеть стоять и для наших чужеземцев. Özgürlük Heykeli, uzaylılar için de dikili duracak.
Я не буду стоять и смотреть. Öylece bekleyip bunun olmasına izin vermeyeceğim.
Здесь как-то глупо стоять и спрашивать вас... Burada durup bunu sormak pek kolay değil.
Пытаюсь стоять и забываю о снах. Ayakta durmaya çalışıyorum, halimi unutuyorum.
Это займёт время, тебе необязательно стоять и ждать, пока снимки загрузятся. Beş dakika sürer. Hem ikimizin de burada durup tomografinin yüklenişini izlemesine gerek yok.
Будешь сидеть и слушать или стоять и слушать? Oturmayı mı, ayakta dinlemeyi mi tercih edersin?
А вам больше заняться нечем? Кроме как стоять и вопить? Sizin bütün gün dikilip çığlık atmaktan başka yapacak işiniz yok mu?
Я не собираюсь стоять и смотреть, как отпускают убийцу. Ayrıca öylece oturup, bir katilin serbest kalmasına göz yumamam.
Просто стоять и смотреть? Sadece oturup izler miydin?
То есть мы будем стоять на месте пока Пэнг не высунет голову? Yani plan, Peng kafasını çıkarana kadar olduğumuz yerde durmak öyle mi?
Ты обещал просто стоять! Öylece durmaya ne oldu?
К чему мне стоять у судьбы на пути. İçeri gel. Ben kimim de kaderin önünde durayım?
Будешь стоять всю ночь? Bütün gece dikilecek misin?
И долго мне тут стоять? Daha ne kadar böyle duracağım?
Чёрт подери, я сказала стоять! Lanet olsun, sana dur dedim!
Ты можешь стоять на ногах? Ayakta durabilecek kadar iyi misin?
Ты собираешься достать свои инструменты или будешь просто так стоять? Bana yardım edecek misin, yoksa orada öylece dikilecek misin?
Прекрати стоять как я. Benim gibi durmayı kes.
Как ты смеешь стоять здесь и так нагло врать? Karşımda durup da böyle yalanlar söylemeye nasıl cüret edersin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!