Примеры употребления "сто лет" в русском

<>
Тут сто лет не пылесосили. Kimse aylardır süpürmemiş bunun altını.
Разве ему не сто лет? yaşında falan değil mi o?
Каждый ребенок в этом районе будет помнить твое имя следующие сто лет, ты меня слышишь? Bu mahalleden olan bütün çocuklar önümüzdeki yüz yıl boyunca senin ismini hatırlayacak, duyuyor musun beni?
Сто лет назад существовал обычай крестить всех детей барона кровью. sene önce her baron çocuğunun kanla vaftiz edilmesi bir gelenekti.
Но за прошедшие сто лет много наших товарищей положили свои жизни за этот бред. Fakat geçen yılda binlerce yoldaş kavga etti ve çogu hayatını bu inanılmaz olayda kaybetti.
Уверяю, что и через сто лет нашу теорию будут отвергать. Sizi temin ederim ki yüzyıllar da geçse çalışmamız inkar ediliyor olacak.
Нет-нет, они с дядей улетели сто лет назад. Hayır, hayır. O ve amcam yıllar önce ayrıldılar.
Сто лет не зайдёшь. Çünkü buralara uğradığın yok!
Хоть через сто лет. Yüz sene sonra bile...
Немек, дружище. Сто лет, сто зим. Nemec, eski dostum, uzun zaman oldu.
Я уже сто лет не пил нашего чаю. Böyle bir çayı kaç yıldır içmedim biliyor musun!
Сто лет назад он был самым многообещающим моим студентом в Марсианском Университете. O benim sene önce, Mars Üniversitesi'nde en gelecek vaat eden öğrencimdi..
Элейн, пожалуйста. Это было сто лет назад. Elaine, lütfen, bu uzun zaman önceydi.
Я тоже был в Сабри сто лет назад. Yüzyıl önce, ben de Sabrié'deydim.
Вроде ты сто лет назад упрятал Чайну Уайт в тюрьму? China White'ı çok uzun süre önce hapse atmamış mıydın sen?
которые были сто лет назад. Yüzyıl önceki modellerinden tamamen farklı.
Когда проводишь сто лет, думая о самоубийстве, ты начинаешь понимать такие вещи. Hey, dostum, bir asırdan fazlasını intiharı düşünürek geçirince böyle şeyleri okumayı öğreniyorsun.
Выглядит на сто лет. Yüz yıllık falan olmalı.
Мы так не отрывались уже сто лет. Hadi ama. Seninle yüz yıldır böyle eğlenmemiştik.
Я сто лет не видел твоих родителей. Vay be, annenleri ne zamandır görmemiştim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!