Примеры употребления "стать великим поэтом" в русском

<>
Изучи это, чтобы самому стать великим поэтом. Bu şiirleri öğren ve büyük bir şair ol.
тогда такой король мог бы стать великим государем. işte o zaman Majesteleri yüce bir kral olur.
У тебя есть способности стать великим танцором. Büyük bir dansçı olacak yetenek var sende.
Не хочу быть добрым, хочу стать великим. İyi bir adam olmak istemiyorum. Muhteşem olmak istiyorum.
Кажется, эта постановка рискует стать великим занудством. Bence bu oyun sinir bozucu olma yolunda ilerliyor.
Это может быть самым великим научным открытием в истории человечества. Bu insanlık tarihinde benzeri görülmemiş en büyük bilimsel keşif olabilir.
И ты называешь себя поэтом? Kendine şair mi diyorsun sen?
(Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей. Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır.
Однажды ты станешь великим фотографом, Джимми Олсен. Bir gün müthiş bir fotoğrafçı olacaksın Jimmy Olsen.
Мальчик возомнил себя поэтом. Çocuk kendini şair sanıyor!
Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива. İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı.
Что? Нет, он был великим дайвером. Hayır, o harika bir dalgıçtı, dostum.
Как коммунисты решали кому быть фермером а кому поэтом, если платили всем одинаково? Komünistlerin hepsinin eşit ödeme aldıkları düşünülürse kimin çiftçi kimin şair olacağına nasıl karar veriliyor?
Нужна храбрость, чтобы стать человеком. Tam anlamıyla insan olmak cesaret ister.
Так, Кевин, что по-вашему делает фотографа великим? Peki Kevin, bir fotoğrafı mükemmel yapan nedir sence?
Публичные литературные классы Вы тоже можете стать поэтом! "Edebiyat kursu" Siz de şair olabilirsiniz!
Помогая детям из неблагополучных семей стать в будущем лидерами. İmkanı olmayan çocukların, yarının liderleri olmasına yardım ederek.
Нельзя быть великим и нормальным. Hem mükemmel hem normal olamazsın.
Ты можешь подняться, стать менеджером. Ne alabildiysen kap. İlerleyebilirsin. Yönetici olabilirsin.
Это древняя фамильная ценность, уходящая корнями к великим алхимикам в средние века. Geçmişi ortaçağ İngiltere'sindeki büyük simyacılara kadar dayanan eski bir aile yadigarı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!