Примеры употребления "сражаться за" в русском

<>
Кодексу, согласно которому должен жить мужчина. С честью сражаться за добро, свободу и справедливость. Bir adamın hayatını yaşaması için gerekli olan kanunu onurlu bir şekilde adalet, özgürlük için savaşmayı.
Джек, я буду сражаться за неё. Я борюсь. Jack, onun için savaşmak adına yapıyorum bunu zaten.
Они все начинают сражаться за меня. Hepsi benim için kavga etmeye başladı.
Отныне ты будешь жить только чтобы сражаться за ее высочество. Şu andan itibaren, hayatını Toprak Kraliçesi için savaşmaya adadın.
Он по-прежнему готов сражаться за благое дело. Hala iyi bir amaç için savaşmak istiyor.
Рискнуть, заболеть раком и сражаться за жизнь изо всех сил. Tehlikeyi göze al, kanser ol ve yaşamak için mücadele et.
Ты поклялся сражаться за меня. Benim için savaşmaya ant içtin.
Прекрати сражаться за меня, Лайла. Benim için savaşmayı bırak, Lyla.
Граждане должны сражаться за свою свободу. Vatandaşların kendi özgürlükleri için savaşmaları gerekir.
Но ты, Лорд Сноу, будешь сражаться за них вечно. Ama sen, Lord Snow sen ölene kadar onların savaşını vereceksin.
Ты пришел сражаться за меня? Benim için savaşmaya mı geldin?
Ты хочешь пойти и сражаться с ними? Savaşmak mı istersin? Ben de isterim.
Во имя его мы будем сражаться. Ve biz onun adına da savaştık.
Тогда ты должна продолжать сражаться. O zaman mücadeleye devam etmelisin.
Достаточно, чтобы сражаться. Savaşmaya yetecek kadar fazla.
Только за них и стоит сражаться, детка. Bir tek onlar için savaşmaya değer, tatlım.
На каком фронте мы должны сражаться? Tam olarak ne uğruna savaşmamız gerekiyor?
Что ж, если мы останемся, нам придется сражаться. Tamam, eğer kalacaksan, biz de dövüşmek zorunda kalacağız.
С тех пор я научилась сражаться. O zamandan sonra mücadele etmesini öğrendim.
Победы как эта, позволяют нам продолжать сражаться. Böylesi bir kazanım bizim kavga etmemize neden oluyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!