Примеры употребления "спасает" в русском

<>
Подруга наркобарона спасает его от полиции и привозит его сюда. Uyuşturucu baronunun kız arkadaşı onu polisten kurtarıyor ve buraya getiriyor.
Он меняет жизни, спасает жизни. O, hayatını değiştiriyor hayat kurtarmak.
Только это тебя и спасает. Seni kurtaran tek şey bu.
Джордж Сэндс спасает мир. George Sands dünyayı kurtarıyor.
Он просто спасает мою компанию. Az önce şirketimi batmaktan kurtardı.
Я могу прикрываться Кларком Кентом, пока Пятно спасает людей, но... Görüntü dışarıda insanları kurtardığı sürece Clark Kent'in beklentileri olmadan yaşamasını sağlarım ama...
Арби спасает свою семью. Arby, ailesini kurtarıyor.
Это пес находит бомбы и спасает жизни. Köpek, bombaları bulur, hayatlar kurtarır.
Пусть Плащ спасает его. Bırakalım onu Pelerin kurtarsın.
Весь день спасает чьи-то жизни. Anlıyorum. Bütün gün hayat kurtarmak.
Агент Реслер спасает агента Кин. Ajan Ressler Ajan Keen'i kurtarır.
Я никогда не встречал учителя, чья страсть буквально спасает жизни. Tutkusu gerçek anlamda hayat kurtaran bir hocayla daha önce hiç tanışmamıştım.
"Бойл спасает День благодарения". "Boyle Şükran Günü'nü kurtaracak."
Никто тебя не спасает. Seni kurtarmaya kimse gelmeyecek.
"Супергерл просто бросается и спасает день" "Supergirl gelir ve günü kurtarır."
Эта крутая женщина появляется из ниоткуда и спасает жертв преступлений. Bir anda ortaya çıkıp suç kurbanlarını kurtaran sağlam bir kadın.
который спасает твою задницу. Ayrıca kıçını kurtaran kişi!
И он спасает младенцев. Ve de bebekleri kurtarıyor.
Городская девчонка спасает поселок. Şehirli kız günü kurtarmıştı.
Этот мяч спасает жизни. O top hayatlar kurtarıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!