Примеры употребления "сошла с ума" в русском

<>
Ты сошла с ума! Sen delisin, lanetlisin!
Она сошла с ума. Bilmiyorum. Bu kadın deli.
Очевидно, Макс так расстроилась из-за всего этого, что сошла с ума. Max açıkca o kadar üzüldü ki bu olaydan dolayı, aklını tamamen kaybetti.
Ты сошла с ума, дочка. Küçük kızım, sen deli misin?
Ты сошла с ума, Мейбл? Mabel, delirdin mi sen?!
Толпа сошла с ума. Lanet kalabalık çılgına döndü.
Я не сошла с ума. Ya da kocaya. Delirmedim ki.
Она окончательно сошла с ума? O tamamen keçileri mi kaçırdı?
Или я действительно сошла с ума, или что-то за мной охотится. И я должна стараться себя защитить. Ya tam olarak delirdim ya da beni bir şey takip ediyor o halde bu durumda kendimi korumak zorundayım.
Госпожа Чон Сон И последняя сошла с теплохода. Gemiden en son ayrılan kişi Cheon Song Yi.
С ума сойти. Это сам король Луи? Aman Tanrım, bu Kral Louie mi?
Планета сошла с орбиты. Gezegen yörüngesini yitirdi. Düşüyor!
Но поверьте мне, Генри Уэст не сошел с ума. Ama şunu söylerken bana inanın, Henry West deli değildi.
Люси сошла с рельсов, Джули. Lucy haddini aştı artık, Jules.
Господи, она меня с ума сведёт! Tanrım, bu kız beni deli edecek.
Значит, Тульга сошел с ума? O zaman Tulga hayal mi görüyor?
Вы совсем с ума сошли? Yahu siz aklınızı mı kaçırdınız?
Люди сошли с ума, везде кровь. Berbat. İnsanlar çıldırdı. Her yer kan içinde.
А ты сводишь меня с ума! Ve ben de sana deli oluyorum.
Я с ума схожу? Aklımı mı kaçırıyorum ben?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!