Примеры употребления "соперничество" в русском

<>
Существовало некое соперничество между мной и Робертом.. когда мы были детьми и он жил с нами. Robert'la benim aramda hala çocukken ya da o bu evde yaşarken olduğu gibi bir kardeş rekabeti var.
Как давно закончилось ваше небольшое соперничество с Кэри? Cary ile aranızdaki bu rekabet ne zaman bitecek?
Это уже куда больше, чем соперничество за Анну Хэйл. Bu olay Anne Hale için aramızda olan rekabetten daha büyük.
Романтическое соперничество, возможно? Aşk rekabeti, belki?
По-моему, пресса всегда устраивает соперничество. Bu rekabeti her zaman basın yaratır.
Всё это всего лишь какое-то соперничество между ведомствами. Tüm bu olanlar bir tür kuvvetler arası rekabet.
Имеется ли между отцом и сыном соперничество? Aranızda bir baba oğul rekabeti mi var?
Есть более важные вещи, чем соперничество. Hayatta rekabetten daha önemli şeyler de var.
Да, и между ними будет напряженное соперничество. Evet, çok büyük bir rekabet ortaya çıkacak.
Я всегда чувствовала соперничество с тобой. Senin hep rekabetçi biri olduğunu düşünmüştüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!