Примеры употребления "солнце" в русском

<>
Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу? Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?...
Ваша карьера поднимается как солнце на востоке. Kariyerinin doğudan bir güneş gibi yükseldiğini görebiliyorum.
Солнце, которое светит в окно, или стопка старых газет. Pencereden giren gün ışığı veya eski bir yığın gazete gibi şeyler.
Солнце светит ярче. Воздух, он свежее. Güneş daha parlak, hava daha taze.
Или солнце, восходящее на Востоке. Ya da doğudan doğan bir güneşe.
Полли! Ты там, солнце? Polly, arkada mısın, tatlım?
Меня не особо волнует солнце. Güneş ışığı beni pek ilgilendirmez.
Скоро Бог заговорит, небеса потемнеют и солнце исчезнет. Yakında, Tanrı konuşacak gökyüzü kararacak ve güneş kaybolacak.
Случится ли это через, или даже через миллион лет но постепенно наше Солнце остынет и умрет. Yüz, bin ya da bir milyon yıl sonra gerçekleşecek olsa da eninde sonunda güneşimiz soğuyup sönecek.
Более дурацкий, чем взорвать солнце? Bir güneşi patlatmaktan daha mı uçuk-kaçık?
Скотт, солнце садится. Scott, güneş batıyor.
Вам нужны солнце и свежий воздух. Güneşe ve temiz havaya ihtiyacınız var.
Кажется, вам всегда светит солнце. Parlak güneş ışığı seni aydınlatıyor sanki.
"Солнце в небе". "Gökyüzündeki güneş" anlamında.
Солнце вот-вот зайдёт, и тысячи умрут. Güneş batmak üzere ve binlerce kişi ölecek.
Ты солнце, Пайпер? Güneş misin, Piper?
Нам не помешает солнце. Biraz güneşe ihtiyacımız var.
Солнце стало синим, оно замерзает! Bak! Güneş mavi, donuyor!
Мощь, как Солнце. Güç! Güneş gibi!
Мы сидели на солнце, потом пошли внутрь. Dışarıda güneşin altında oturuyorduk ama sonra içeri girdik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!