Примеры употребления "сокровищ" в русском

<>
Мне жаль, но это однозначно не карта сокровищ. Üzgünüm, ama belli ki bir hazine haritası değil.
Думаешь, на Статуе Свободы есть карта сокровищ? Özgürlük Anıtı'nda bir hazine haritası olduğunu mu söylüyorsun?
Карта сокровищ спрятана в этой бессмыслице? Saçmalıklara gizlenmiş bir gömü haritası mı?
И никакой карты сокровищ? Hazine haritası yok mu?
Без сокровищ её не пропустят через Последние Врата. Hazinesi yok, son geçitden geçmesine izin verilmez.
Просто сколько сокровищ тебе нужно за человека? Bu hazine senin için ne ifade ediyordu?
При вашем изобилии сокровищ. Bir hazine içinde yüzüyorsunuz.
Ага, а заодно ещё и мешок сокровищ. Tabii, belki gizli bir hazine de bulursun.
Переплыл семь морей в поисках сокровищ. Yedi denizlere yelken açarak hazine aradım.
Из всех сокровищ ты хочешь оставить это? Bunca hazinenin arasından bunu korumayı mı seçtin?
Что касается сокровищ, однажды я погружался на Карибах. Hazinelerden bahsetmişken, Bir defasında Karayipler'de scuba dalışı yapmıştım.
Это была не карта сокровищ. Bu bir hazine haritası değildi.
Вы не найдете сокровищ. Gizli bir hazine bulamayacaksınız.
Это с затонувшего корабля, полного сокровищ. Bu içi hazine dolu batmış bir gemiden.
Ты написал карту сокровищ. Bir hazine haritası yazmışsın.
там и без него наверняка полно сокровищ. Orda olmasalar bile bir çok hazine vardır.
Полагаю, Лесли Ноуп могла оставить здесь какой-то ключ для "Поиска сокровищ". Leslie Knope benim için bir ipucu bırakmış olmalı, hani hazine avcısı oyunundaki gibi.
Это какая-то карта сокровищ. Bir çesit hazine haritası.
Это пепел бесчисленных сокровищ. Sayısız hazine burada yatıyor.
Надеюсь это карта сокровищ. Umarım bir hazine haritasıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!