Примеры употребления "созданы равными" в русском

<>
Как насчет бредового заявления "все люди созданы равными"? "Bütün insanlar eşit yaratılmıştır" sözü ne oldu peki?
Все люди созданы равными? Tüm insanlar eşit yaratılmıştır?
Правоохранительные органы борются с коррупцией благодаря новой линии обороны. Но не все созданы равными. Emniyet güçleri bu yozlaşmayla tamamen yeni bir savunma hattıyla savaşıyor lakin herkes eşit yaratılmamıştır.
Не все ведьмы созданы равными. Tüm cadılar eşit olarak yaratılmadı.
Обе они являются равными частями моей жизни. Her ikisi de hayatımda eşit yere sahip.
Мы созданы друг для друга, я знаю. Biz birbirimiz için yaratılmışız ediyoruz. Ben bunu biliyorum.
Мы вместе создадим компанию и будем равными партнерами. Ortak bir şirket kuralım ve eşit ortak olalım.
Они были созданы друг для друга. Akadaşlar, onlar birbirleri için yaratılmış.
Политика нашего государства видит всех людей равными в глазах закона. Uzun zamandır devletimizin politikası herkese adaletin gözünde eşit davranmak oldu.
Человек и собака созданы для нечетных пар. İnsan ve köpek garip bir ikili oluşturuyor.
Оно делает нас равными. Seni benimle denk yapar.
Его законы созданы мужчинами и для мужчин. Yasalar erkekler tarafından, erkekler için yapılır.
Так вот он помог сделать всех равными. İyi, o eşitlik için yardım etti.
Созданы, вместе бороться за эту страну, и ни за что не бросим это. Bu ülke için beraber mücadele etmek için yaratılmışız. - Mücadelemiz bitmedi. Daha çok var.
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
Они созданы для убийства. Öldürülmek için varlar zaten.
Гордиан согласился с неохотой, и поскольку ему уже было 80 лет, он решил объявить соправителем своего сына, наделив его равными полномочиями. Gordian bu talebi isteksizce kabul etti ancak kendisi 80 yaşında olduğu için oğlunu eşit yetkilerle müşterek imparator yapmaya karar verdi.
Созданы друг для друга. Birbirimiz için yaratılmışız mı?
Резервуары были созданы лет назад. Bu rezervuar sene önce yaratıldı.
Поэтому мы созданы друг для друга. Bu yüzden birbirimiz için yaratılmışız diyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!