Примеры употребления "совершает" в русском

<>
Если она замкнута, какая скрытая материя совершает это? Eğer kapalı bir evrendeysek kapatmayı yapan gizli madde ne?
Каждый вор совершает ошибку. Her hırsız hata yapar.
А человек который совершает хладнокровное убийство - психопат. Ve soğukkanlılıkla birini öldüren bir insan psikopat oluyor.
Она совершает огромную ошибку. Büyük bir hata yapıyor.
Элизабет совершает тот же путь. Elizabeth de aynı yolculuğu yapıyor.
Она никогда не совершает ошибок. " Asla yanlış bir hareket yapmadı. "
Кварк всегда совершает все секретные звонки после закрытия бара. Quark gizli aramalarını her zaman bar kapandıktan sonra yapar.
Бет, официантка совершает на работе оплошность. Beth garsonun biri işte bir hata yapar.
Второстепенный персонаж совершает какое-то действие и мир переворачивается с ног на голову. Önemsiz bir karakter bir şey yapıyor ve tüm dünya alt üst oluyor.
Президент Джонсон совершает страшную ошибку во Вьетнаме. Başkan Johnson Vietnam'da trajik bir hata yapıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!