Примеры употребления "собственными глазами" в русском

<>
Он был на крыше. Лорел, я видел это собственными глазами. O gün o da çatıdaydı, Laurel, kendi gözlerimle gördüm.
Я видел собственными глазами. Ben kendi gözlerimle gördüm.
Кочегар видел это собственными глазами. Fırıncı, kendi gözleriyle görmüş.
Я это все видел собственными глазами. Anlattığım her şeyi kendi gözlerimle gördüm!
Найди безопасный путь, для своих мотоциклов, и собственными глазами оцени это сооружение. Araçlarınız için güvenli yolları belirleyin ve o yapının son halinin güzel bir resmini getirin.
Или человека, который увидел это собственными глазами. Ya da kendi gözleriyle görmüş bir adamın korkusuna.
Я видел его собственными глазами, как и Джордж. Kendi gözlerimle gördüm. George da gördü. - Efendilerim.
Я могу видеть это собственными глазами. Kendi gözlerimle bakmayı daha çok seviyorum.
Лишь ты видел причину этого недуга собственными глазами. Sadece sen bu hastalığın nedenini kendi gözlerinle gördün.
С глазами, как у Дэвида Боуи? Gözleri David Bowie'ninkilere benzeyen elaman?
Я очень хочу поступить в университет, но еще я хотел бы работать над собственными проектами. Üniversiteye gitmeyi gerçekten çok isterim, ayrıca, bunun yanında kendi projelerim üzerinde de çalışmayı düşünüyorum.
У меня серьёзная проблема с глазами. Gözlerimde ciddi bir sorun var galiba.
о средненькой группе борющейся с собственными ограничениями, знаешь в преддверии звездности. Orta düzeyde bir grup kendi sınırları içinde, yıldızlığın acımasız yüzüyle boğuşuyor.
Я видел чертежи своими глазами. Bina planlarını kendi gözlerimle gördüm.
Я воспользуюсь собственными деньгами. Ben kendi paramı kullanacağım.
У вас что-то с глазами? Gözlerinize bir şey mi oldu?
Обычно люди следят за своими собственными деньгами. Genelde, ilgilendikleri tek şey kendi paralarıdır.
Что происходит с моими глазами? Gözlerimi ne için kullanmam gerekiyor?
Мой мир сейчас занят собственными проблемами. Dünya şu aralar kendi sorunlarıyla uğraşıyor.
Ты смотрел глазами отца. Bir babanın gözleriyle bakıyordun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!