Примеры употребления "собраться" в русском

<>
Это не только повод собраться всей семьей, но еще возможность для родителей найти жен своим сыновьям: Bu düğünler sadece akrabaları bir araya getirmekle kalmıyor, annelerin oğulları için bir eş bulmasına da olanak sağlıyordu:
Я думала, что ты хотела собраться с мыслями. Bu işin kafanı toparlamak için bir yol olduğunu sanıyordum.
Гук Че сказал всем собраться. Guk Je herkese toplanmasını söyledi.
Это такой лагерь, где можно собраться с мыслями. Bir nevi düşüncelerini bir araya getiren bir gece kampı.
И вы бы смогли вот так собраться и уехать? Yani öylece eşyaları toplayıp eve mi dönerdin? Ciddyim.
Расчет помогает мне собраться с мыслями. Hesaplamalar, kafamı toplamama yardımcı oluyor.
Ты же сам знаешь, что не можешь собраться, как все. Aklını başına topla ve uyumlu davranmaya çalış, tamam mı salak herif?
Фрэнк, я не могу собраться, когда ты так нелепо выглядишь. Frank, böyle göründüğün için konsantre olamıyorum. Absürd görünüyorsun, dostum. Cevap;
Мы должны собраться и покинуть город прямо сейчас. Pılımızı pırtımızı toplayıp, hemen şehri terk etmeliyiz.
Нам надо собраться и устроить холодный привал где-нибудь ещё, в месте пригодном для обороны. Her şeyimizi toplayıp başka bir yerde, savunabileceğimiz bir yerde ateş yakmadan kamp kurmamız gerek.
У нас осталась одна неделя, чтобы собраться и встряхнуться. Bir araya gelip esaslı bir değişiklik yapmak için haftamız var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!