Примеры употребления "со сцены" в русском

<>
Почему маг Хван И сбежал со сцены? Ayrıca Hwan Hee sahneden neden fırlayıp gitti?
И нельзя бежать со сцены до занавеса. Son perde açılmadan sahneyi mi terk edeceksin?
Она вышла из гримерки, пела Кипу со сцены. Soyunma odasından çıkmış, Kip için sahnede şarkı söylemiş.
Но если забрать деньги со сцены появятся другие мотивы, совершенно другая мотивация. Bu senaryodan parayı çıkardığınızda, çok hem de çok farklı dürtüler ortaya çıkacaktır.
Валите со сцены, придурки. İn bakalım. İn sahneden hadi.
Немедленно убирайся со сцены! Hemen sahneyi terk et!
Давайте, уходите со сцены. Hadi, inin sahneden. Lütfen.
Толстяк, убирайся со сцены. Sahnemden çekil, Şişman çocuk.
В 414 году префект Антемий внезапно исчез со сцены, и регентство было возложена на Элию Пульхерию Августу, а руководство префектурой принял на себя Аврелий. 414 yılında, Anthemius aniden sahneden kayboldu, Augusta Pulcheria taht naibi oldu.
Парень у сцены делает фотографии. Sahnenin yanında fotoğraf çeken adam.
Все было готово для кульминационной сцены. Sahne, son dekorlarında eklenmesiyle hazırlandı.
Некоторые сцены могут оскорбить зрителей. " İzleyicilere ağır gelebilecek bazı sahneler içermektedir.
Наверное, у него боязнь сцены. Sahne korkusu olsa gerek, abi.
У меня боязнь сцены. Benim sahne korkum var.
Для съёмок третьей сцены? Üçüncü sahne mi dedin?
Шестая и седьмая сцены, "Стеклянный зверинец". "Sırça Kümes", altıncı ve yedinci sahneler.
Мы в Питтсбурге, тут нет сцены. Pittsburgh'dayız, burda sahne yok.
И я написал остальные сцены. Ben de başka sahneler yazdım.
Леди и джентельмены, звезда сцены и экрана, Ширли Джонс. Bayanlar ve baylar, ekranların ve sahnelerin yıldızı, Shirley Jones.
Здесь нет сцены изнасилования. Tecavüz sahnesi yok ki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!