Примеры употребления "со своим отцом" в русском

<>
Ты не можешь поздороваться со своим отцом? Kendi babasına bile "merhaba" diyemiyor.
Анри хочет познакомить меня со своим отцом. Aynı masada olmaz. Henri beni ailesiyle tanıştıracak.
И, Стивен, ты хорошо провел время со своим отцом? Peki, Steven, yeni babanla gittiğinde iyi vakit geçirdin mi?
Тут он жил со своим отцом. Burası babası ile beraber yaşadığı yer.
Спасибо, что устроил встречу со своим отцом. Babanla bu görüşmeyi ayarladığın için teşekkürler. Namir Rashid...
Том остался со своим отцом. Tom babası ile kaldı.
В 2004 - 2005 годах играла Алису Хардинг в сериале "Там, где сердце", а также выступала вместе со своим отцом, Питером Дэвисоном, в сериалах "Страх, стресс и гнев" и "Последний детектив". 2004 ve 2005'te ITV1'da "Where the Heart Is" adlı dizide ezilen Alice Harding'i canlandırdı ve "Korku, Stres ve Öfke've" Son Dedektif "adlı dizilerde babası Peter Davison'la birlikte oynadı.
В 1881 году Хадсон переехал со своим отцом в Нельсон (Новая Зеландия). 1881 yılında babasıyla birlikte Nelson, Yeni Zelanda'ya taşındı.
Присмотри за раскопками и своим отцом. buraya ve babana göz kulak ol.
Единственный наш интерес-это уйти отсюда со своим человеком здоровыми. Tek istediğimiz adamlarımız ile birlikte sağ salim buradan gidebilmek.
Я никого другого не могу вообразить своим отцом. Babam dışında hiç kimseyi babam olarak hayal edemiyorum.
Ты ещё общаешься со своим другом-юристом? Adalet Bakanlığındaki arkadaşınla hâlâ görüşüyor musun?
Как думаешь, Акио сейчас гордился бы своим отцом? Sence Akio şu an babasını görse gurur duyar mıydı?
Какой отец может так поступить со своим ребенком? Nasıl bir baba, çocuğuna böyle davranabilir ki?
что поругалась со своим парнем. Bang Soon sevgilisiyle kavga etmiş.
Во время нашего секса ты общаешься со своим бывшим мужем. Biz seks yaparken, eski kocanla sohbet ediyordun. Hadi ama.
Приехала Джинни из Денвера со своим другом. Jeannie, arkadaşı ile birlikte Denver'dan geldi.
Гастер со своим идеальным атлетическим телосложением. Guster ve onun mükemmel atletik vücudu.
Сегодня вечером красотка Мари одна дома со своим братом. Şu ateşli Marie kardeşiyle birlikte bu akşam evde yalnızmış.
Ты справляешься со своим братом. Sen git kendi kardeşinle ilgilen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!