Примеры употребления "сняты" в русском

<>
Мисс Долан свободна, все обвинения сняты. Bayan Dolan serbest bırakılıp tüm kayıtları silinecek.
Большинство подозрений о нём будут сняты. Light hakkındaki bütün şüphem ortadan kalkacak.
А также куча задержаний за наркотики и нападения, но все обвинения были сняты из-за дипломатической неприкосновенности. Ayrıca uyuşturucu ve saldırıdan sabıkası var ama, tabii ki, bütün suçlamalar diplomatik dokunulmazlık nedeniyle düşürüldü.
Когда они были сняты? Bu ne zaman çekilmişti.
Оба обвинения были сняты. İki dava da düşmüş.
Адам был вызван в качества свидетеля, но обвинения были сняты. Adam, tanık olarak mahkemeye çağrılmış; fakat tüm suçlamalar düşmüş.
Оба раза обвинения были сняты. İki seferde de suçlamlar düşmüş.
Да, все обвинения сняты. Evet, suçlamayı geri çektiler.
Теперь, когда обвинения против меня сняты, превосходно. Artık iyiyim, bana karşı açılan davalar da düştü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!