Примеры употребления "снимают" в русском

<>
Но фотографов - пруд пруди все снимают по-разному. А ваши фото ни на чьи не похожи. Peki, bir sürü fotoğrafçı var hepsi birbirinden başka türlü fotoğraflar çekiyor ama sizinki hiçbirine benzemiyor.
Тут сейчас кино какое-то снимают. Orada şu an film çekiyorlar.
Они снимают фильм про нас для французского телевидения. Fransız televizyonu için, bizim hakkımızda film yapıyorlar.
Они больше не снимают настоящие фильмы. Artık gerçek ilişkilerle ilgili filmler yapmıyorlar.
Он говорит, что они снимают новый выпуск сегодня ночью. O da bana bu gece biraz daha çekim yapacağımızı söyledi.
Его снимают в Монтане. Çekimler Montana'daymış.
Они тут порнушку снимают. Burada porno filmi çekiyorlar.
Они снимают какое-то кино. Bir çeşit film çekiyorlar.
Они снимают, хаджи. Kameraya çekiyorlar, Hacı.
Думаешь, обвинения снимают без чьей-либо особой любви к тебе? Sence birisi sana özel sevgi göstermeden o suçlamalar düşer mi?
Или, когда они снимают носки, то воняет сыром. Veya çoraplarını çıkarırlar, onlar da kokmuş peynir gibi kokar.
По-вашему, почему про нас всегда снимают документальные фильмы? Evet, neden belgesel ekipleri sürekli bizi çekiyor zannediyorsunuz?
В Торонто кино снимают? Toronto'da film mi çekiyorlar?
Они снимают фильм о ней. Onun hakkında bir film çekiyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!