Примеры употребления "сломала запястье" в русском

<>
А она сломала запястье. Meg de bileğini kırdı.
А еще я нашел интересный шрам не ее левом запястье. Ayrıca, sol bileğinde, ilginç bir yara izi buldum.
Она же только бедро сломала... Sadece kalçasını kırdığını söyledin sanıyordum.
Следы защиты на пальцах и запястье. Elindeki ve bileklerinde yaralar savunma amaçlı.
Я рассказывала, что -го октября сломала ногу? Sana Ekim'den sonraki gün ayağımı kırdığımı söylemiş miydim?
Вот дерьмо. Запястье повредил. Kahretsin, bileğimi burktum.
Мариса Томей сломала ногу... Marisa Tomei bacağını kırmış.
Хорошо, хватаешь за запястье и держишь крепко. Pekâlâ, onun bileklerinden tutup, kuvvetlice çekiyorsunuz.
Ну, ты же сломала ногу. Yani, kırık bir bacağın var.
Сломанное запястье и испачканные штанишки. Bileğim kırıldı ve pantolonuma işedim.
Она защищалась - сломала пальцы. Savunma yaraları var. Parmağını kırmış.
Красная лента на запястье повязана? Bileğinde kırmızı kurdele var mı?
Мама Генри сломала лодыжку. Henry'nin annesinin bileği kırılmış.
У Арсено были следы на запястье, соответствующие этим наручникам. O bir polis. Arceneaux'nun bileğinde bu kelepçeyle uyumlu izler var.
Мне кажется, я сломала руку. Sanırım kolumu kırdım. - Gwen.
Этот порез на запястье, вы сказали он в форме звезды? Kız bileğini kesmiş, söylenene göre kesik yıldız şeklindeymiş değil mi?
Она сломала ему ногу! Adamın bileğini o kırdı!
Оказывается вблизи от миссис Бойнтон, хватает запястье и вводит яд. Sonra çıkıp Bayan Boynton'un yanına gitti, bileğini tutarak zehri zerketti.
Она сломала ему нос? Çocuğun burnunu kırdı mı?
Никак не припомню, когда последний раз я видел -летнего мальчика с татуировкой азиатской букв на запястье. En son ne zaman yirmili yaşlarında bir çocuğun bileğine Asya alfabesinden bir harfi dövme olarak yaptırdığını hatırlamıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!