Примеры употребления "слава богу" в русском

<>
Слава богу, моя жизнь почти позади. Tanrı'ya şükür, hayatımın çoğunu arkamda bıraktım.
Денни, слава Богу, ты здесь. Bir tane. Danny, çok şükür buradasın.
Никакого сексуального флера вокруг них я не ощущаю. И слава богу. Ayrıca ikisinden de seks yaptıklarına dair bir sinyal almıyorum çok şükür.
Возвратившимся с победой, слава Богу! Ve muzaffer olarak, Tanrı'ya şükür.
Слава богу Исаак нашел тебя. Помоги мне. Tanrı'ya şükür ki, Isaac sizi bulmuş.
Слава Богу, Маргарет - боец. Çok şükür, Margaret 'mücadelecidir.
Монти! Слава богу! Monty, çok şükür.
Слава Богу у меня перерыв. Tanrı'ya şükür mola zamanım geldi.
Слава Богу, в западном Техасе остался один джентльмен. Tanrı'ya şükür ki, Batı Teksas'ta bir beyefendi varmış.
Слава богу, мы сначала попробовали на обезьянах. Çok şükür ilk önce bir maymun üzerinde denedik.
Слава Богу никто из нас не унаследовал глаза-бусинки этого ублюдка. Tanrı'ya şükür hiçbirimiz o piçin boncuk gibi gözlerini miras almadık.
Слава Богу, что всё открылось. Tanrı'ya şükür her şey ortaya çıktı.
Слава богу, ты цел. Tanrı'ya şükür bir şeyin yok.
Слава богу, хоть мать нормальная... Tanrı'ya şükür, annesi gayet normal..
Слава Богу, братишка! Çok şükür, kardeşim!
Слава Богу, его помиловали. Tanrı'ya şükür, cezası düşürülmüş.
Слава богу, Шерон! Tanrı'ya şükür! Sharon.
Слава Богу, он молчит. Tanrı'ya şükür onun sesi çıkmıyor.
Папочка, слава Богу. Babacığım, çok şükür.
Слава богу, мы образумились. Tanrı'ya şükür aklımız başımıza geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!