Примеры употребления "сказанное" в русском

<>
Миссис Льюис, я считаю, что сказанное Лорен, просто ужасно. Bayan Lewis, bence Lauren'in size söyledikleri şeyler korkunçtu. - Yolanda!
Ты немалый смысл вложил в сказанное. Bir ton şey ekledin içine zaten.
Каждое сказанное тобой слово - ложь. Dudaklarından çıkan her kelime bir yalan.
Пожелание Эндрю Марша, сказанное мне наедине без свидетелей? Понятно. Andrew Marsh'ın bana gizlice söylediği istekleri, hem de tanık olmadan?
Святой Отец, простите за сказанное. Papa Hazretleri, sözlerime kulak vermeyin.
Всё сказанное тут правда? Tüm söyledikleri bu mu?
Был ли каждое слово, сказанное тобой здесь,% правдивым? Bu mahkemede söylediğin her şey, kesinlikle yüzde yüz doğru mu?
Я ненавижу каждое слово, сказанное тем утром, Бритт. O sabah sana söylediğim her kelimeden nefret ettim, Britt.
И ты понимаешь, что всё сказанное Ником - реально? Nick'in söylediği her şeyin gerçek olduğunu anladın, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!