Примеры употребления "сказал ему" в русском

<>
Я сказал ему, что поищу покупателя, но ему срочно нужны были деньги. Ona bir alıcı için etrafa bakınacağımı Söyledim, Fakat onun acilen paraya İhtiyacı vardı.
Я сказал ему взяться всерьез через раунд. Ona bir iki raunt yavaştan al dedim.
Роберт Кеннеди сказал ему позвонить нам. Robert Kennedy, bizi aramasını söylemiş.
Едва помню, как сказал ему. Ona söylediğimi bile hayal meyal hatırlıyorum.
Карлсон наорал на парня, сказал ему выметаться, что все закрыто. Carlson ona bağırmış, ve ona çıkmasını söylemiş, yeri de kapatmış.
Эдди Рейнолдс сказал ему. Eddie Reynolds söyledi ona.
Я сказал ему сделать шаг. Ona hamlesini yapmasını ben söyledim.
И сказал ему: возьми твою расписку и напиши: восемьдесят. Kâhya, 'Şu borç senedini al, seksen ölçek yaz!
Я сказал ему, что великий убийца должен понимать людей. Ona eğer büyük bir katil olmak istiyorsan insanları anlamalısın demiştim.
Но я сказал ему не сдаваться. Ama ben ona pes etmemesini söyledim.
А что Зак сказал ему? Peki Zach ona ne demiş?
На встрече с мэром сказал ему все. Başkanla bir toplantımızda ona her şeyi anlattım.
Сказал ему про морскую звезду? Deniz yıldızını sen mi söyledin?
Жертва сказал ему не приходить? Kurban mı ona gelmemesini söylemiş?
Я сказал ему, что жду звонка, это срочно. Ona telefon beklediğimi söyledim, acil bir durum söz konusu.
Как-то раз я сказал ему об этом и он ответил: Bir kez, işini unuttu diye azarladım. Bana dedi ki:
Он пришел требовать ответа, и я сказал ему правду. Bir yanıt istemek için geldi. Ben de ona gerçeği söyledim.
дней спустя. Итан сказал ему убегать. GÜN SONRA Ethan ona kaçmasını söylemiş.
Но он сказал ему нужна минутка чтобы "поразмышлять о хрупкости человеческой жизни" "insan hayatının kırılgan doğası" üzerinde düşünmek için zamana ihtiyacı olduğunu söyledi.
Это ты сказал ему пригласить меня. Ona benimle çıkmasını sen teklif ettirdin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!