Примеры употребления "серьезной" в русском

<>
Послушайте. Я пытаюсь привить людям Саут Парка ответственность по отношению к очень серьезной проблеме. Bakın, ben sadece South Park halkının ciddi bir sorun hakkında bilinçlenmesi için uğraşıyorum.
Остальные в серьёзной опасности. Diğerlerinin başı büyük dertte.
Я пытаюсь сейчас быть серьёзной. Ciddi olmaya çalışıyorum şu an.
Слушай, этот Чёрный Коготь становится серьёзной и опасной проблемой. Bu Siyah Pençe gerçekten büyük bir baş belası olmaya başladı.
Это могло стать серьезной проблемой. Ciddi bir soruna sebep olabilirdi.
Зато я слышал разговоры о какой-то серьезной заварушке на юге. Ama güneyde büyük oyunların döndüğüne dair bir şeyler geldi kulağıma.
Этих трех вещей будет достаточно для очень серьезной аварии. Saydığım üç sebepte ciddi bir kaza yapmanıza neden olur.
Что жизнь и здоровье собаки были в серьезной опасности. Bu köpeğin hayatı ve sosyal hizmetler ciddi bir tehlike.
Эрик, кто же будет врать о такой серьезной вещи, как удочерение? Eric, nasıl bir insan evlat edinilmek kadar ciddi bir konuda yalan söyler?
Думаю, Лекс в серьёзной беде. Sanırım Lex'in başı büyük bir belada.
Они в серьезной опасности. Başları çok ciddi belada.
Офицер Барбреди, Начальная школа Южного Парка находится в серьёзной опасности! Memur Barbrady, South Park İlkokulu büyük tehlikede! Tehlike nedir?
Ситуация становится очень серьёзной. Durum iyice ciddileşmeye başladı.
Мне улыбаться или быть серьезной? Gülmeli miyim ciddi mi durmalıyım?
Травка делала меня более серьезной. Beni daha ciddi biri yapıyordu.
Я никогда не был в такой серьёзной ситуации. Daha önce başıma böylesine ciddi bir şey gelmemişti.
Авария должна быть достаточно серьезной, чтобы сломался телефон Джимми. Jimmy'nin telefonunu yok edecek kadar büyük bir kaza olmuş olmalı.
Пленение Ганрея может обернуться серьёзной угрозой для нас, мой друг. Gunray'in ele geçirilmiş olması bizim için ciddi bir tehdit olabilir dostum.
И в ближайшие полстолетия эти% населения Земли столкнутся с очень серьезной нехваткой питьевой воды из-за их таяния. Ve önümüzdeki yılda, bu yüzde'lık kesim erime yüzünden, ciddi bir su kıtlığı ile karşı karşıya kalacaklar.
Джефф в серьезной опасности. Jeff'in başı büyük belada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!