Примеры употребления "семейную" в русском

<>
Ты поразишь судей и продолжишь нашу семейную традицию. Jüridekileri şaşkına uğratacak, aile mirasımızı devam ettireceksin.
Они годами ходили на семейную психотерапию. Murphy ailesi yıllarca çift terapisi görmüş.
Я не собираюсь ходить с ней на семейную терапию, и точка. Belki de klisede. - Bu kadınla evlilik konusunda hiçbir anlaşma yapmayacağım.
Я вижу семейную картину: вязание, тапочки и множество детей. Именно. Tahmin edebiliyorum, aile hayatı, elişi örgü, çocuklar ve saire.
Чтобы вы смогли убить Эль Осо и возглавить семейный бизнес, как вы уже захватили семейную постель. Böylece El Oso'yu öldürecektiniz Ve aile işini devralacaktınız, Çok benzer bir şekilde aile yatağını devraldığınız gibi.
Пап, не хочешь позже проехаться, посмотреть семейную ферму? Baba, gelmek ve eski aile yuvasını görmek ister misin?
Проверь прошлое, изучи семейную историю - всё. Geriye git. Aile tarihini araştır. Her şeyi araştır.
Это может быть моим единственным шансом на нормальную, счастливую семейную жизнь. Belki normal, mutlu bir aile için belki de tek şansımdır bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!