Примеры употребления "себя поймать" в русском

<>
Оуэн скорее умрет, чем позволит себя поймать. Owen Lynch yakalanmasına müsaade etmeyecek. Ölmeyi tercih ediyor.
Почему он позволил себя поймать? Neden onu yakalamalarına izin verdi?
И мы должны двигаться чертовски быстро, чтобы поймать Талибов прежде чем они пересекут границу. Ve biz yapacağız Taliban'ı yakalamak için lanet hızlı hareket etmek zorunda onlar sınırına olsun önce.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Почему тогда колумбийское правительство все еще пытается меня поймать? O zaman neden Kolombiya hükümeti hâlâ beni yakalamaya çalışıyor?
Они всегда смотрю на тебя, пытаюсь поймать Я. на что-то. Her zaman gözleri üstünde olur, yakalamak yada başka birşey için.
Это может быть наш единственный шанс поймать убийцу Мэгги Галперн. Bu, Maggie Halpern'in katilinin yakalanması için tek şans olabilir.
Сейчас я попытаюсь поймать пулю зубами. Ben de dişlerimle mermiyi yakalamaya çalışacağım.
Я пытался поймать оцелота! Bir yabankedisini yakalamaya çalışıyordum!
Из-за этого они захотят поймать нас еще больше. Bu bizleri yakalamayı daha çok istemelerine sebep oluyor.
Я должен поймать его! O şerefsizi yakalamam lazım!
Тебя из школы послали поймать меня? Okul beni yakalaman için mi gönderdi?
Джек одержим Чесапикским Потрошителем и он готовит Уилла, чтобы поймать его. Jack Chesapeake Matadoru'na kafayı takmış durumda ve Bill'i onu yakalamak için çalıştırıyor.
Мистер Данлоп, вам хочется поймать Блица? Bay Dunlop, Blitz'i yakalamak ister misiniz?
Его можно поймать только в процессе преступления. Onu yakalamanın tek yolu, suçüstü yakalamak.
Первый приказ - поймать подлеца Бориса "Баззи" Бёрка. İşin ilk emri serseri Boris "Buzzie" Burke'i yakalamak.
как SPK - получить тетрадь и поймать Киру. Ama en büyük hedefimiz defteri alıp Kira'yı yakalamak.
Чтобы поймать Красного Джона. Red John'ı yakalamak için.
Надеялся поймать кого-нибудь, вдруг есть награда. Kaçanlardan birini yakalamayı ve ödül almayı umuyordum.
Он хотел поймать и убить ее. O da kadını yakalayıp öldürmeye çalışıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!