Примеры употребления "сделок" в русском

<>
Никаких сделок с тобой! Anlaşma falan yok sana.
Больше не будет сделок. Artık itiraf indirimi yok.
Никаких сделок, никаких одолжений, понятно? Anlaşma yok, iyilik yok. Anladın mı?
Семь новых сделок за последний месяц. Geçtiğimiz ay yedi yeni anlaşma var.
Но вы слегка опоздали на вечеринку сделок. Ama anlaşma yapmak için biraz geciktin dedektif.
Вы не совершали сделок с Рэймондом Таском? Raymond Tusk ile hiçbir anlaşma yapmadınız mı?
Я в ней кучу сделок заключил. Bu kıyafetle pek çok anlaşma bağladım.
На будущее, мы сделок не заключаем. Biz anlaşma yapmayız, kulağınıza küpe olsun.
Больше никаких сделок, никаких иллюзий! Başka anlaşma, başka illüzyon yok!
Никаких сделок, никакой пощады. Anlaşma yok, merhamet yok.
никаких сделок в суде. Sulh anlaşması yapmak yok.
Я не заключал сделок! Ben anlaşma falan yapmadım!
Никаких сделок с недвижимостью. Gayrimenkul işlemleri de yok.
Пара сделок с недвижимостью? Birkaç emlak anlaşması mı?
Федералы не заключают сделок с людьми вроде меня. Federal hükümet benim gibilerle anlaşma yapmaz. Doğru değil.
Наконец он выдал: "Никаких сделок, я лучше отсижу" En sonunda "Anlaşma yok, cezamı çekmeye razıyım" dedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!