Примеры употребления "сделке" в русском

<>
Наконец, при такой сделке, без рисков... En sonunda bu risk içermeyen anlaşma yürürlüğe girdi.
Мы договорились с ним о сделке. Onu aradık ve bir anlaşma yaptık.
А я не хочу помешать сделке Джилл. Jill'in anlaşmasının da bozulmasını istemiyorum. Beni dinle.
Вы уверены, что она готова к сделке? Kadının anlaşmaya uygun bir noktada olduğundan emin misiniz?
На подготовку к сделке ушло месяцев. Bu anlaşmayı yapmamız tam ay sürdü.
Отец явно продвинулся в сделке с колумбийцами и он смеется над нами через твои банановые закуски. Şu çok açık ki babam Kolombiyalılarla anlaşmayı sürdürüyor ve senin muz standın vasıtasıyla kara para aklıyor.
Столько заработал на сделке, что даже выплатил долг твоей кузины. O kadar iyi bir anlaşmaydı ki, kuzeninin borcunu bile ödedim.
Мой клиент действительно хочет участвовать в этой сделке. Müvekkilimiz, aslında bu anlaşmaya dahil olmak istiyor.
Мы вели переговоры по сделке, которая полностью устраивала вас. Biz sizin tüm istediklerinizi elde etmenizi sağlayan bir anlaşma yaptık.
Я приготовилась к сделке. Ben anlaşma yapmaya hazırım.
Я попросил Лорел о сделке... Laurel'a bir anlaşma yapmasını söyledim.
Убей его или сделке конец ". Booth'u öldür yoksa anlaşma yatar. "
Патрик МакКенна участвует в сделке? Patrick McKenna anlaşmaya mı çalışıyor?
И если я когда-нибудь снова увижу ещё одного себя, сделке конец. Ve tekrar benden başka bir tane daha görürsem, Bu anlaşma biter.
Знаешь, в любой сделке обе стороны немного несчастливы. Bak, her anlaşmada iki tarafı da memnun edemezsin.
Тогда поговорим о сделке. Sonra anlaşma hakkında konuşuruz.
Мы с Дэвином представляем интересы мисс Питтман в этой сделке. Devin ve ben, bu anlaşmada Bayan Pittman'ı temsil ediyoruz.
Послушай, этой сделке нельзя помешать. Anlaşma çok sağlam. Anlaşmayı ben yazdım.
Если будешь пахнуть сигаретами - сделке конец. Nefesin sigara kokarsa anlaşmayı anında iptal ederim.
Речь о сделке для меня. Benim için anlaşma yapmadan bahsediyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!