Примеры употребления "сделанный" в русском

<>
Я рассматриваю этот конкурс как народный и сделанный во благо народа. Bunu insanlar tarafından ve insanlar için yapılan bir yarışma olarak görüyorum.
Который пазл, сделанный из торта. Bu, pastadan yapılmış bir yap-boz.
Марк, недавно купил хлеб, сделанный из пшеничной муки. Mark, geçenlerde kızıl buğday unundan yapılmış bir ekmek aldı.
Это новый тип карандаша, сделанный почти полностью из листьев. Bu neredeyse tümüyle yapraklardan yapılan yeni bir çeşit kurşun kalem.
Это отлично сделанный забор. Son derede kaliteli parmaklıklar.
Том купил фотоаппарат, сделанный в Японии. Tom Japonya'da yapılmış bir kamera satın aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!