Примеры употребления "yapılan bir" в турецком

<>
Program karşıtı öğrenciler değişikliklerin sadece eğitim masraflarını gizlemek için yapılan bir yol olduğunu iddia etti. Выступающие против программы ученики утверждали, что предложенные изменения были всего лишь замаскированным способом сократить расходы на образование.
Bu bize yapılan bir darbe, değil mi? Это просто какая-то забастовка против нас, правда?
Aslında kilden küçük çömlekler yapılan bir şirkette işe başladı. Она основала компанию где делает такие маленькие глиняные горшки.
Bu, rönesansta çıkan bir stil. Açık ve koyu renklerin güçlü zıtlığı kullanılarak yapılan bir stil. Это стиль живописи, изобретённый в эпоху Возрождения, характеризуется сильным контрастом между светом и тенью.
Barolar Birliğine yapılan bir şikayet. Это жалоба в коллегию адвокатов.
Bu şirkete yapılan saldırı bana yapılan bir saldırıydı. Атака на эту фирму была атакой на меня.
İşin tehlikesi nedeniyle bu çok nadiren yapılan bir şey. Такое редко делают из-за существующей опасности. Нужна большая точность.
Bu sese yapılan bir yolculuk. Это путешествие в мир звука.
Kabileye değerini göstermek için yapılan bir ritüel. Этот ритуал определит вашу ценность для племени.
Bir daha ibadet yapılan bir yere silahla girmeyin ve lütfen amacınızın kötü olmadığını söyleyin. Приходя с оружием в молитвенный дом, не говорите, что приходите с миром.
Erken yapılan bir cadılar bayramı şakası. Ранний розыгрыш на Хэллоуин. Идите домой.
Tıpa açmak, cumartesi akşamı dansı kadar sık yapılan bir şey değil. Вскрытие - это не то, что делается по субботам на танцах.
'lerin sonlarında bankacılık büyük kazançlar için yapılan bir iş değildi. В конце -х, работа в банке не сулила больших доходов.
Bu hep yapılan bir şey, yeni ünlenmiş oyuncuların eski kayıtlarını kullanıyorlar. Люди постоянно так делают со старым материалом актеров, которые недавно прославились.
Atlanta'da hayır amacıyla yapılan bir yarışla ilgili makale. Какая-то статья о пожертвовании в тысяч в Атланте.
Gerçek Dr. Cox ile yapılan bir röportaja ne dersin? Ну, как насчет интервью с настоящим доктором Коксом?
Bu, dakika önce bir araba galerisinden yapılan bir görüşme. Вот запись телефонного звонка автомобильному дилеру, сделана минут назад.
Başkent'te Dışişleri Bakanlığı'na yapılan bir saldırıyı durdurdum. Я остановила нападение на Госдепартамент в Вашингтоне.
Elleri kelepçeli, bakımı yapılan bir kurşun yarası ve silahlı muhafız var. Он в наручниках, страдает от огнестрельной раны и здесь вооруженная охрана.
Bunu insanlar tarafından ve insanlar için yapılan bir yarışma olarak görüyorum. Я рассматриваю этот конкурс как народный и сделанный во благо народа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!