Примеры употребления "сделал это" в русском

<>
И я сделал это для того что они называют "Большее благо" Ve bunu dediklerine göre "daha büyük bir amaç" için yaptım.
Помяни моё слово. Он сделал это с определенным умыслом. Buraya yazıyorum, bize nispet olsun diye yaptı bunu.
Между тобой и Оуэнсом дожно было быть что-то, чтобы Карл сделал это. Carl, sen ve Owens hakkında bir şeyler biliyor olmalı ki öyle hissetmiş.
Белый дом сделал это полностью по своей инициативе. Beyaz Saray bu kararı tek başına vermiş. Neden?
Фрэнк сделал это для своей девушки. Frank bunları kız arkadaşı için yaptırdı.
Кардинал сделал это для меня. Baş papaz benim için yaptı.
Он сделал это преднамеренно. O bunu bilerek yaptı!
Он сделал это ярко, смело, с размахом. Büyük, cesur ve gösterişli bir yolda ortaya çıkıyor.
Я сделал это, потому что ты мне нравишься, перестань. Yaptım çünkü senden hoşlandığımı düşündüm. Ben olanları atlattım bile. Hadi ama.
И я сделал это специально! Ve bunu bile bile yaptım.
Исполнительный лист штата Нью-Джерси Патрульный Глен Рэндалл сделал это черезвычайно особо важным делом. New Jersey'den polis memuru Glen Randall'ın ölümü davayı çok daha bilindik hale getirdi.
Думаешь, кто-то сделал это специально? Sence birisi bunu bilerek mi yaptı?
Ты сделал это из милосердия к ней. Annesi için yaptığın şey bir merhamet göstergesiydi.
Я всегда удивляюсь, кто сделал это. Kim gidiyor oraya diye merak ederdim hep.
Дуклер сделал это звонок сразу после вашего визита с Дэнни этим утром. Sen Danny'le bu sabah Halawa'dan ayrıldıktan hemen sonra Duclair bu aramayı yapmış.
Ты сделал это личным делом. Olayı kişiselleştirmiş oldun. Öyle mi?
Но персонал дома престарелых сделал это интересным. Ama huzurevi çalışanları bunu eğlenceli hale getirmişler.
Я сделал это специально. Aslında onu bilerek yapmıştım.
Но я сделал это с лучшими намерениями. Aptalca bir karardı, ama niyetim iyiydi.
Кое-кто сделал это для них. Birisi bunları onlar için yaptı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!